斯教是什么谜语人吗——
“参考你上个月的行动,我确实怀疑这并不会发生。(鉴于哈利一次次推迟回英国,我不觉得你这次回按时回来。)”(A fact I doubted would occur based on your prior record of the past month.)
“以我个人而言,在毒蛇出壳之前,我可不会去记它们的数目。(在声明回家前,先确定赫敏是不是肯再接纳他?)”(I, for one, would not count my vipers before they hatch.)
——括号里是某衣不明确的猜测,翻译到掉发(笑哭
作者有话说
第185章 184. 充满生机的色彩的世界(4)