下一章 上一章 目录 设置
24、24 ...
-
1929年4月10日
登船当日。
莉亚指挥这仆人们将四个巨大的行李箱挨个搬进汽车,父亲神情复杂站在一旁两手交叠在手杖把手上。
我拒绝这场送别。
“让我自己去吧,两位这幅表情可不妙,一副我其实不是去旅游而是跟某个野男人私奔去了的样子。”我刻意笑得很大声,我以为这样能冲淡眼下沉重哀伤的气氛。
“别这样,过几天就回来了嘛,我可舍不得离家太久。”我说。
父亲望着我沉默了许久,终于长叹了口气后伸手拥抱我。
“我最亲爱的希亚,我不知道这个决定是否正确,我在忐忑,我在害怕这个决定会不会使我后悔终身。”
“我尽了我最大的努力试图确保你在这趟航行中的安全,但我仍无法心安。”
父亲唤了我遗留在少时的爱称……
他看起来憔悴沧桑了许多,一点也不像我印象中那位强大温柔的绅士父亲了,我不禁开始联想,如果,万一,我回不来了,我成了那万千坠海丧生的倒霉蛋中的一员……我最亲爱的家人们会怎样呢?
那一瞬间,我恐慌到心悸。
相比我的死亡,我更害怕一贯热情开朗的莉亚终日以泪洗面,一向乐观自在的父亲白了头发自责痛苦。
“我答应您,没有任何人任何事会比我的性命更重要,我会好好回到您的身边。”我红着眼眶伸手拥抱他,郑重地做出了保证。
比起父亲的沧桑,莉亚则表现得冷酷帅气了许多,冷静地安排着我能想起的以及我想不起的各种事宜。
行李箱里除了一些优雅淑女必备的名贵礼服,更多的是便宜行动的骑马装,甚至还有男装。
“真正要逃命的时候,让那些礼仪传统都见鬼去吧!”莉亚说。
她说这话时的冷漠表情,让我有一种难以表述的错乱感,她已经不是那个对我吼“要么死,要么美”的魔鬼姐姐了。
“早就应该让那些礼仪传统见鬼去了!”我恶狠狠地点头,然后头也不回地钻进老爷车,不顾垂泪的老人与女人,带着一名被精心挑选出来的水性据说很好的男仆潇洒的奔向那艘注定于半途折戟的巨轮。
听起来像是一场壮烈的……私奔。
“你叫什么名字?”我试图打破车内的尴尬氛围。
“汉克·本杰明,亚莉克希亚小姐。”他说。
“听说你很会游泳?”
“是的,亚莉克希亚小姐。”
“你是专门去学过吗?”
“不是,亚莉克希亚小姐。”
我:……
沉默,沉默是今晚的康桥。
算了,打破不了,不是我能做到的事情,再见吧,打扰了。
寂静无声的半个小时之后,我们来到了巨轮脚下,而霍克利带着他的老管家就在这里等着我。
说真的,为什么我能确定他是在等我而不是在等他的未婚妻呢?
如果不是我一下车便看到他步履轻快地直冲我而来,如果不是如影子一般跟随他其后的管家先船上的侍从一步将我的行李箱拎在手中,我是真的真不确定。
说起来,我记得,这位霍克利的管家是个狠毒角色!
他们想做什么?打劫吗?像土匪一样。
总归是不怀好意的。
我不动声色地退到本杰明身旁,那鹰钩一般盯着我的模样也转向了本杰明。
“呵,这是谁?”他上下打量着眼前这位下等人。
我抿了抿唇,那眼神给我感觉像是在市场挑选猪肉时发现劣等品的嫌弃眼神。
“父亲给我安排的保镖本杰明,我倒是想请问霍克利先生这是在做什么?”我朝我那被强行拎走的行李努了努下巴。
或许是我的错觉,霍克利笑得有些温柔。
“布什先生托我照顾你。”他笑了,带着我看不懂的娇羞。
而我张着嘴巴,难以置信。
什么?我的老父亲托你做什么?你再说一遍?我没听清?
“对了,”他清了清嗓子,抬手扯了扯西装下摆,想让自己看起来庄重一些,可唇角的笑意始终下不去,“我已经和迪威特谈妥了,回到美利坚我们就会宣布解除婚约,船一靠岸我就会着手安排。”
“我说过,会很快。”他说。
嘿
作者有话说
第24章 24