(らっぷびと) ねぇ、いつかこの手纸が 呐,我相信总有一天这封信 nee , itsuka kono tegami ga 届くと信じて今书いてます 会传达给你现在才开始下笔的 todoku to shinjite ima kaite masu (只是想写信而已,不是love letter,只是因为想写信了而已而且寄出去就不会被冲田那个家伙看到,而且第一个想到的就是你我也没有办法。还有关于这封信,最好不要让谁看到,因为只是给你的……算了不管这些了你给我好好看完就是了)
出会った场所 别れた景色 邂逅的地方分手的景色 deatta basho wakareta keshiki 思い出しては未だ泣いてます 现在想起还是会哭泣 omoi dashite wa imada naite masu (上次与你碰面是什么时候来着记不清了,好像是很久以前了,只记得是樱花飞舞的。我明明是最不想看到你的但是为什么呢……可恶……还是很怀念那个时候,我可没有思念到哭的程度这个是辣仙贝弄的才不是哭……)
あれから色々の思い出を 那之后的各种想法 are kara iroiro no omoide wo (你离开之后我想了很多,但希望那些都是多余的,就像笨蛋是不会生病的一样,想你这样不得了的笨蛋一定是没事的——那我还担心个什么啊真是……)
见せたかったな同じ目线で 用想让你看到的同样的视线 misetakatta na onaji mesen de (这份感情,如果只是默默地看着你而什么都不说出来的话……如果对方是你这样的笨蛋是不可能知道的吧,就算这样还是想传达)
隣で寝てる寝颜にほころび 你睡在身旁露出破绽的睡脸 tonari de neteru negao ni hokorobi 贵方を感じて溢れる 想要感受你的心情渐渐溢满 anata wo kanjite afureru (刚听说你是那个白夜叉的时候我只是觉得“像这种连睡觉都要喊着草莓牛奶的家伙怎么可能”但是后来觉得这样其实也不错,相…相杀什么的……在街上的时候经常会像OTAKU附身了一样不知不觉就已经身处歌舞伎町了,不知道是为什么,但是就算知道了到底为什么我也是不会承认的,绝对不会)
许せない自分にイライラ会いたいよ 对不可原谅的自己烦躁不已好想见你啊 yurusenai jibun ni iraira aitai yo (但是为什么我不在那个还算方便的时候从正面找你呢,这些话也可以正面告诉你,到现在都……连见一面都做不到了啊……)
こんなはずはないと 不应该是这样啊 konna hazu wa naito もう感情を持たぬ様 就像已经毫无感情一样 mou kanjou wo motanu you (最近总觉得思念你的时候变少了,而且越来越嗜睡了。这…很奇怪啊,不该是这样的,明明很想看到那张脸的。最近渐渐遗忘了啊。有时候早上看到自己的脸,才会想起原来还有这么个和我很像的家伙。所以,这是我最后的请求,求求你,在我忘记之前,快回来……)
リセット、コンティニュー、デリート 重启,继续,删除 risetto , konteinyu^ , deri^to 今2人の绊を手に取る 现在终于理解了二人的羁绊 ima futari no kizuna wo te ni toru (如果是机器人的话,要想忘记也是不难的吧?但是如果真的是那样,那个看上去很方便的“删除”键我估计也点不下去。我想表达的这些,能明白吗?能明白的吧?)
握り返す手暖かい 回握住我的手温暖至极 nigiri kaesu te atatakai (不想再分别,所以那个时候竟会那么贪恋你手上的温暖,直到你回握住我的手——虽然到最后还是说出了再见。)
歩く道を照らす阳だまり 如同走在照耀着步行道的太阳地 aruku michi wo terasu hidamari (回想起那一天的阳光下,就算是因为某种令人不爽的理由而与你一同走在街上,即使表面上是做出不爽的表情其实我还是很高兴的。)
(ゼブラ) 水面に揺れた思い満ちてから気づいた 摇晃水面的思念从满潮开始便有所意识 minamo ni yureta omoi michite kara kizuita 涙も夸れるようにずっと傍にいるから 眼泪也如夸耀一般一直陪伴在我身边 namida mo hokoreru youni zutto sobani iru kara
(らっぷびと) 頼ってばっかの仆は 只知道依赖别人的我 tayotte bakka no boku wa 贵方を守ってただろうか 能否可以守护你 anata wo mamotteta darou ka (我有整个真选组为后盾,你有整条歌舞伎町的人支持你,就算这样我还是对你放不下心。而现在我居然连真正站在你面前守护你也做不到了。)
握ってた可能性を离さないと誓って、 发誓不放弃紧握的可能性, nigitteta kanousei wo hanasa naito chikatte , そっといつか话すよ 某一天会对你轻轻耳语的 sotto itsuka hanasu yo (曾经说过要守护你的人是我,亲手放你接近死亡的人也是我。明明那一天是我提出要求让你答应的,我却最先打破两人的约定。现在该对你说的话有两句,我却一句都说不出口。)
涙待たず街は変わる 不等眼泪落下这条街改变了 namida matazu machi wa kawaru (所以我能做的,就只有在你离开的时候,守护好你守护的这条街,守护好你守护过的那些人。在不断的伤心思念中,这些东西都在眼泪落下前改变了。)
明日また少し歩いてみよう 明天再试着稍微走走吧 ashita mata sukoshi aruite miyou (最近有好久没有出去了,总觉得越来越想睡觉了——之前有说过的,但是明天我会上街走走,我还想再看一次——不,说不定是最后一次了,只是很怀念走在一起的时光,果然还是很想去。)
何が分かるか分からないよ 我不明白自己到底明白了什么 nani ga wakaru ka wakara naiyo (我一直在想,你的离开可能是一种逃避或者解脱吧,对你,对我都是吧。我该明白的,但是不想承认这个答案。银时,你走的速度太快了,我都跟不上你的脚步了。)
见渡す命は芽吹いてる 只看到无数的生命借着春风吹又生 miwatasu inochi wa me fuiteru(我真的你不是软弱到可以接着一碗红豆盖饭或者一碟三色团子就会复生的家伙,但是我却依旧抱着这种渺茫的希望苟且活着。)
あの时交わした约束を 那时交换的约定 ano toki kawashita yakusoku wo 守る为、毎年春を往こう 为了守护,住在每年春天 mamoru tame , maitoshi haru wo yukou その度に仆は泣くのだろう 每次我都会哭泣的吧 sono tabini boku wa naku no darou その分笑って春を待とう 这些我都会笑着等待春天 sono bun waratte haru wo matou (那可樱花树下我告诉你来年一定要到这里来,你笑着回握住我的手点了点头,但是我每年遵守约定来到樱花树下,想着你会是什么样的表情出现在樱花飞舞时,最后却不得不用吃了辣仙贝的借口流着泪一个人回到真选组。我并没有在怪你,因为我还是会在第二年的春天继续等待。我想总有一天我就不用那些仙贝也会开心地流泪。所以,我希望在我见不到之前,能再看一次樱花树下的你的脸。)
引いては返す、潮の満ち引きが 又来又去,满潮的引力 hiite wa kaesu , shio no michi biki ga 仆の答えを导き出す 定会给我指引答案 boku no kotae wo michibiki dasu (我到处寻找答案,日出日落,潮涨潮退,那个问题的答案,等我到真正下定决心的时候你一定会告诉我的吧?)
さぁ、今夜も一绪に寝よう 来吧,今晚也一起入眠吧 saa , konya mo isshoni neyou 丸になりたいのさ 我想和你成为一个毫无缝隙的圆 maru ni naritai nosa (今天晚上我又在月光下吃了红豆蛋黄酱盖饭后睡觉,但是一天比一天吃的少了。蛋黄酱也很久没有进购了。我觉得我不能再等下去了,可能路上会有危险,但我一定要有所行动,你知道我对你的感情。你知道的。我相信。)
(ゼブラ) 离れてしまうかのように狭まる町并み 如同要分开一般在狭窄的街道紧靠在一起 hanarete shimauka no youni sebamaru machinami あの日の坂の下 二人だけは変わらない 那天的坂道下只有你我两人是不会变的 ano hi no saka no shita futari dake wa kawaranai
(らっぷびと) 仆は昔から 我从以前开始 boku wa mukashi kara とてもこの场所が大好きで 就很喜欢这个地方 totemo kono basho ga daisuki de 少しづつ変わる事に叹いていたんだ 连细微变化的事情都叹息不已 sukoshi zutsu kawaru koto ni nageite itanda 嬉しい事も、悲しい事も、 无论是欣喜的事,或是悲伤的事, ureshii koto mo , kanashii koto mo , 季节の様に移り変わるのに 明明都像季节变迁一样会改变的 kisetsu no youni utsuri kawaru noni 贵方への想いだけは変わらないと伝えたかった 但我想告诉你只有我对你的感情是不会变的 anata eno omoi dake wa kawara naito tsutaeta katta
(ゼブラ) 水面に揺れた思い満ちてから気づいた 摇晃水面的思念从满潮开始便有所意识 minamo ni yureta omoi michite kara kizuita 涙も夸れるようにずっと傍にいるから 眼泪也如夸耀一般一直陪伴在我身边 namida mo hokoreru youni zutto sobani iru kara
(ゼブラ) 离れてしまうかのように狭まる町并み 如同要分开一般在狭窄的街道紧靠在一起 hanarete shimauka no youni sebamaru machinami あの日の坂の下 二人だけは変わらない 那天的坂道下只有你我两人是不会变的 ano hi no saka no shita futari dake wa kawaranai