下一章 上一章 目录 设置
11、第 11 章 ...
-
纵然德拉科已经胸有成竹
还是不可避免地在等待的过程中有些焦躁
幸好波特并没有让他忍受这种不愉快的感觉太久
第二天在他们将要用午餐的时候,传来了不甚礼貌且急躁的敲门声
德拉科却奇异的淡然了下来,焦躁感消失的无影无踪
他的父亲撕掉了在外时假惺惺的贵族态,
对面前的午餐视而不见,一心沉浸在逗弄小婴儿的快感中,什么都没听见
像个愚蠢的父爱泛滥的男人——虽然德拉科很想这么鄙视他父亲,但不可否认,
他的父亲这样看起来有一种滑稽搞笑的可爱感
他的母亲对他做了个安抚的动作然后起身去开门
果然不出所料几分钟后他的母亲回来了
身后跟着脸色有点急促翘着几根标志性头发的波特
德拉科有一瞬间几乎要冲动地站起来,然而幸好在紧要关头咬牙克制住了。
于是他脸上挂着前所未有春风和睦但又体现着他与生俱来贵族气质的微笑无比优雅从容地站了起来
“你好,波特。”
然后他看到波特的脸诡异地僵住了,然后扭曲了,好像他早已准备好的脸色因着德拉科奇迹般的态度大大超出了他的预想以至于脸色的转换也一瞬间有点难以自然衔接。
德拉科假装没有注意到他的不自然,依旧笑盈盈地望着他。
终于波特成功了,他露出一个稍嫌僵硬的微笑,有点迷惑有点结巴地说:“你、你好。”
显而易见这种堪比奇迹的友好神色似乎颠覆了波特脑海里关于德拉科根深蒂固的印象
以至于打乱了波特原本的计划
在他迷糊着自己是否走错门而神思恍惚时,已经在马尔福夫人万分热情的引导下不知不觉中于德拉科正对面坐下
娇巧的糖浆馅饼堆在洁白的瓷盘里在他面前像一个妩媚的女郎散发出丝丝甜甜挑逗的香气
他下意识地抽动了下鼻翼。随后暗暗谴责自己令人难为情的反应。
马尔福夫人亲切地把盘子往他的方向推了推 。
波特在这超出常理的马尔福一家人面前,觉得很怀疑自己是否还能像向以往那样保持毫无礼貌的态度和毫不留情的讥讽。
其实眼前的这几人不是马尔福一家人吧,真正的马尔福一家子呢?
头发油光水滑,说话慢吞吞,老拖着令人讨厌的长腔的那个德拉科·马尔福呢?
眼睛像长在天上,眼神傲慢地像只带刺的猫的那个讨人厌的德拉科`马尔福呢
还有和他相比有过之而无不及的卢修斯·马尔福呢?纳西莎夫人呢?
。。。。。。
谁能告诉他,——到底发生了什么事。。。?!