下一章 上一章 目录 设置
34、三十三 ...
-
数日后,英台携行李搬过来,他坐于桌旁,看银心整理,我倒茶给他,说:久违这菊花茶了,我找小菊要的。英台细品,道:果然一样的清香,小菊怎肯给你。我微微笑道:我是借了你祝公子的名头,五柳先生的女儿,果然是慧眼识英才。银心哎哟一声,叫出声来:公子,你又惹麻烦了。我故意道:怎是麻烦,名门之后,我等求之而不得。英台气笑道:少借我来说事,她才看不上我这样又瘦又小的落汤鸡。银心拍手道:这个陶姑娘倒真这么说过。我看她眉目舒展,心中也觉喜悦。
夜晚,山伯踏进门来,将一小包递于我,道:英台将香蕾饮遗落在房内,请文才兄代为收好,他有时睡不好,饮此方得入睡。又嘱咐英台许多言语,我见英台意动,湿意蕴于双目,接过香蕾饮,道:山伯是嫁女儿吗?英台身子不好,我会照顾好他的。英台抬头道:不用为我操心,哪能总烦人照料。山伯道:你是我的兄弟,我不操心你又操心何人,英台放心,山伯之心一如长亭结拜之时。英台道:山伯,我……我抚其肩道:英台体弱,不宜思虑过甚,山伯,来日方长,让英台早些歇息吧。
我掩上房门,风啸树动之声即被挡于室外。回身见英台灯前翻书,对他说:英台,你可是不惯与人同床,床上堆这许多书,要不,我睡到长椅上。他说:不用,我毛病多,以后都要改了。起身便去搬书,我阻他动作,道:何必和自己过不去。他目视我道:山长说的对,世间哪有件件如意的事,你帮我搬了这些书。我待要劝解,思而止,只说:好,你歇着,我来搬。
服下香蕾饮后,英台侧身而卧,声息不闻,我知他未睡,便对他说:英台,换了地方睡不着吧?他嗯了一声。我说:今日陶先生讲课,问及大家志向,王蓝田道愿得娇妻美妾,富贵一生,山伯愿为百姓治水造福,鞠躬尽瘁,英台你呢?他道:我未曾想过,原来只想着出来读书,现在……那文才兄你的志向呢?我道:我原来只想熟练武艺,驱除鞑虏,现在只愿英台能安心睡觉,养好身体。他轻声一笑,道:不能让你愿望不得偿,我睡了。
夜半醒来,闻英台数声轻咳,睡得不甚安稳,我为他盖好翻起的棉被,心想:世间没有许多如意事,我会尽我所能让你少受烦忧,只是英台,你愿意向我敞开心扉吗?前路漫漫,你能伴我同行吗?