“Ladies and gentlemen, when life gives you lemons, the world tells you to make lemonade. But I say: don't.” (女士们先生们,当生活给你柠檬时,世界告诉你要做柠檬水。但我说:不要。)
“Because the moment you accept the premise that lemons are necessarily sour, that they need to be fixed, sweetened, transformed into something else to be valuable—you have already limited your understanding of life itself.” (因为当你接受“柠檬必然是酸的,需要被修复、加糖、转变成别的东西才有价值”这个前提时,你已经限制了对生活本身的理解。)
“For a long time, I tried to make lemonade—to present my struggles as a sweet story of growth.” (很长一段时间里,我试图制作柠檬水——将我的挣扎包装成一个甜蜜的成长故事。)
“But the truth is, lemons are just lemons. They are sour, they make your eyes water.” (但事实是,柠檬就是柠檬。它们是酸的,会让你流泪。)
“The real courage is not in transforming what is bitter into what is sweet, but in tasting the bitterness fully, understanding its nature, and still choosing to see the value in the experience.” (真正的勇气不是把苦的东西变成甜的,而是充分品尝苦味,理解它的本质,仍然选择在经历中看到价值。)