晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《《卡卡西秘传 冰天之雷》简单翻译》  第18章

网友:55845048 打分:2 [2022-01-15 03:26:29]

嗯,虽然不知道作者能不能看到,不过呢,稍微安慰你一下。
因为重刷好几遍动漫,又买了漫画,所以我也有越来越多不理解的情节。
因为太迷惑也太喜欢卡卡西了,所以我开始特意去了解日本文化。然后我发现,虽然我们都属于亚洲文化圈,但其实中期文化差异很大。比如这里这个暧昧的描写……哦你放心,这还真不一定是暧昧情节。这就是日本人古怪的,关于“美”的追求。可以理解为咱们对于君子的一些向往。日本人对于一个嗯怎么说,“优雅有魅力的男人”(我特么在说啥)的要求之一是大概能表达为“兼顾克制和浪漫”。可能我还理解不到位吧,毕竟文化这个东西是常年潜移默化出来的,是本能,理解另一种很麻烦。就?(?`н??)?日本对于“完美人设”的要求,就是很拧巴。“黩武却又酷爱美丽”“顽固不化却又狡黠善变”——《菊与刀》就……一边感叹樱花脆弱美丽,手里一边砍着人。

2  

[1楼] 网友:55845048 [2022-01-15 03:31:47]

啊,这个浪漫,还必须是美好脆弱易逝没有结果的。越哀伤越好。怎么说呢“像薄薄的冰一样清透美丽而易逝”。它特么不追求结果,就是个情景,用来给卡卡西立人设的。跟背景板一样。嗯……目前我是这么理解的。如果以后我了解更深入了,有了别的出入特别大的见解,我就回来删掉错误意见。所以,卡卡西依旧是个老光棍。抱了也没用。抱几个都没用。这种情节多少女人甩他怀里都没用!

2   [投诉]

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2024-11-30 17:38:19 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活